所谓挂瓷实质上就是一种高度的抛光,这种说法源于星月菩提毕竟没有深邃的纹路抛光起来简单方便!但是桃核手串就不同了,其纹路还是比较多变且凹凸有致,所以让桃核手串挂瓷的方法就比较单一了,那就是刷!用力刷、高强度、高频的刷桃核手串就会在短时间内挂瓷!
通计一舟,为人五;为窗八;为箬篷,为楫,为炉,为壶,为手卷,为念珠各一;对联、题名并篆文,为字共三十有四。而计其长曾不盈寸。盖简桃核修狭者为之。嘻,技亦灵怪矣哉!
最能体现王叔远的高超技艺的一句话是:罔不因势象形,各具情态。
诃佛诋巫、佛口蛇心、绣佛长斋、佛眼佛心、青灯古佛、见佛不拜、佛眼相看、长斋绣佛、泥佛劝土佛、拣佛烧香、万家生佛掌上明珠、
珠光宝气、买椟还珠、字字珠玑、珠联璧合、鱼目混珠、妙语连珠、珠圆玉润、探骊得珠、二龙戏珠、珠玉在侧
雾里看花、落花流水、铁树开花、走马观花、眼花缭乱、花团锦簇、锦上添花、移花接木、柳暗花明、借花千佛
《盗鸭长毛》
邑西白家庄居民某,盗邻鸭烹之。至夜,觉肤痒。天明视之,茸生鸭毛,触之则痛。大惧,无术可医。夜梦一人告之曰:“汝病乃天罚。须得失者骂,毛乃可落。”而邻翁素雅量①,生平失物,未尝征于声色。某诡告翁曰:“鸭乃某甲所盗彼甚畏骂焉骂之亦可警将来。”翁笑曰:“谁有闲气骂恶人!”卒不骂。某益窘②,因实告邻翁。翁乃骂,其病良③已。
异史氏④曰:“甚矣,攘⑤者之可惧也:一攘而鸭毛生!甚矣,骂者之宜戒也:一骂而盗罪减!然为善有术,彼邻翁者,是以骂行其慈者也。”(选自蒲松龄《聊斋志异》)
[注释] ①雅量:宽宏大量,不斤斤计较。②窘:尴尬。③良:真的。④异史氏:指蒲松龄。⑤攘:(rǎng)偷,窃取。
小题1:给此句断句,要停顿的地方用“/”标出来(两处2分)。
“鸭乃某甲所盗彼甚畏骂焉骂之亦可警将来。”
小题2:与“触之则痛”中“之”字用法相同的一项( )(2分)
A.无丝竹之乱耳,无牍之劳形 B.既而心奔腾分合五阵之势
C.盖简桃核修狭者为之 D.孔子云:何陋之有?
小题3:用现代汉语翻译下列句子。(2分)
而邻翁素雅量,生平失物,未尝征于声色。
小题4:作者以荒诞的手法向我们揭示了一个什么道理? (2分)
答案
小题1:“鸭乃某甲所盗/彼甚畏骂焉/骂之亦可警将来。”(2处2分)
小题2: C (2分)
小题3:用现代汉语翻译下列句子。 可是邻居老人一向宽宏大量,平常损失东西,从不曾表现在言语与脸色上。(0.5×4)
小题4:作者以荒诞的手法向我们揭示了一个什么道理? (2分)
总结了道理:一个人如果做了坏事,却以为别人不会知道,企图掩饰,蒙混
核桃手串把玩初始要每天盘玩,可以刷油,一个月能感觉到表面有点变色了。经过手汗和油脂沉浸到皮下,开始出现包浆,半年时间就会有明显的包浆,颜色也逐渐变深,继续盘玩一年时间,核桃表面光滑细腻了,皮色红润了,包浆粲然了。再盘玩几年就会包浆粲然浓郁,皮色红润明亮,像个镜子一样的。甚至可以玉化了。这就是包浆过程。
将核桃剥好,然后在手上套一圈就好
不可以用汗抹核桃手串,因为核桃手串大量吃汗后色泽会暗沉,平时盘玩接触一些汗液是没事的,还会更容易上色。汗手的玩友们对于木质文玩是不能徒手盘玩了,必须要带着棉布手套。因为多数木质手串都是怕汗的,无论以前盘的多亮,一沾汗全完蛋。
汗手上色肯定比干手的人上色快,汗水能吃透到核内但上亮难。
这就需要前期勤刷,汗水里有很多的杂质,都需要靠刷子将其刷出来,这样玩出来的核才能透亮。
1、王叔元技艺“灵怪”表现在他的构思的巧妙和技艺的精湛;
文中写道:“因势象形,各具情态。通计一舟,为人五,为窗八,为篛篷,为楫,为炉,为壶,为手卷,为念珠各一;对联、题名并篆文,为字共三十有四。而计其长曾不盈寸盖简桃核修狭者为之。嘻,技亦灵怪矣哉。”
2、开头说“明有奇巧人曰王叔远”介绍王叔远在雕刻技术上的卓越成就,指出雕刻品“核舟”的主题。
“能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石”,说明所用的原材料体积很小,而表现的范围极广,可见他有多方面的成就;
“罔不因势象形,各具情态”,说明他构思精巧,技术高超。
3、在这样的概括介绍之后,接着就指出雕刻品“核舟”的主题:“大苏泛赤壁”。
这就明显地表示了本文的意图,即以具体作品来证明作者对王叔远技艺的评价是合乎实际的。
1:据考古发现,在山东省临朐县的山旺村,发现了核桃化石,距今已有2500万年;在河北省武安县的磁山村发现了碳化核桃,距今已有7300多年;在西安的半坡村遗址中,发现了核桃花粉的沉淀物,距今已有6000多年。
2:文玩核桃自古代一路走来,历经皇室渲染与民间追捧,行至今日形成了麻核桃、铁核桃以及楸子三大类别,麻核桃以大气的外观、深邃的纹路等特点成为文玩核桃家族中的佼佼者。麻核桃又可细分成为狮子头、虎头、官帽、公子帽四个品类。这四大品类又是各有特色,
高士奇:记桃核念珠
【原文】
得念珠一百八枚,以山桃核为之,圆如小樱桃,一枚之中,刻罗汉三四尊,立者,坐而课经者,荷杖者,入定龛于中者,萌树跌坐而说法者,环坐指画议论者,袒跣曲拳,和南而前去而后侍者,合计之,为数五百。蒲团,竹笠,茶奁,荷策,瓶钵,经卷毕具,又有云龙风虎,狮象鸟兽,狻猊猿猱错杂期间。初视之,不甚了了,明窗净几;息心谛观,所刻罗汉,仅如一粟,梵相奇古,或衣文织绮绣,或衣袈裟褐,而神情风致,各萧散于松柏岩石,可谓艺之至矣!
【译文】
得到108枚念珠,(都是)用山核桃做成的,圆得像小樱桃一样,一枚念珠上刻着罗汉三四尊,有站着的,有坐着的诵经的,有拄着禅杖的,有在佛龛中入定的,有在树阴下盘坐着说法的,有(几个人)环坐在一起用手比划着讨论(佛法)的,有赤着脚蜷坐着的,还有向南走去后面跟着。合计来看,一共有五百种。(这些刻画里)蒲团,竹笠,茶盒,挑东西的木杖,(化缘用的)瓶钵,经卷等等物件都有,又有云龙风虎,狮象鸟兽,狻猊猿猱之类动物在中间错杂交坐。乍一看去,不很清楚,(但是)窗明几净;静下心来仔细观察,(却发现)所刻画的罗汉,仅仅就像一颗粟米大小,而佛像很古奥,有的禅衣上织绣着绮丽的纹饰,有的穿着褐色的袈裟,而且(罗汉的)神情风度,在松柏岩石之间,都非常潇洒,(这真)可以称得上是艺术的极致了啊!
【注释】
1、具:具备。这里是“有;存在”的意思。
2、至:名词,极致;极点。
植物提取物百科 全球最大的植物提取物中文网 stephenture@qq.com
Copyright © 2020-2024 zwwiki.Cn All Rights Reserved